Принимаем абитуриентов ежедневно. Справки по телефону: 8 800 234-77-20, 8 495 632-17-70, 8 919 998-34-99
119049, г. Москва, Ленинский проспект, д.1/2, корп. 1
Главная » Лингвистика

Лингвистика

Паспорт направления

45.03.02 Лингвистика
Институт лингвопереводческих технологий и развития международных коммуникаций
Выпускающая кафедраКафедра теории, практики и дидактики перевода
Получаемая квалификация — бакалавр
Диплом об образовании и о квалификации образца, установленного Министерством образования и науки РФ

Образовательная программа: Профессиональный перевод и лингвопереводческие технологии

Вступительные испытания (минимальное количество баллов):

  1. Иностранный язык (34);
  2. Русский язык (44);
  3. История (39) / Литература (44) — по выбору.

Профильные вступительные испытания для лиц, поступающих на базе СПО (минимальное количество баллов):

  1. Иноязычная коммуникация (английский) (34);
  2. Русский язык (44);
  3. История зарубежных стран (39) / История зарубежной литературы (44) — по выбору.
Очная Очно-заочная Заочная
Количество бюджетных мест 10
Количество мест 30 15 15
Стоимость обучения в 2024–2025 учебном году 160 000 руб. 85 000 руб. 75 000 руб.
Срок обучения 4 года 4,5 года 4,5 года

Будущие профессии

  • Переводчик
  • Аудиовизуальный переводчик
  • Переводчик технической литературы
  • Переводчик художественной литературы
  • Переводчик-исследователь
  • Переводчик-локализатор
  • Переводчик-референт
  • Переводчик-субтитровщик
  • Письменный переводчик
  • Постредактор машинного перевода
  • Специалист по межкультурной коммуникации
  • Устный переводчик

ИНТЕРЕСНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

  • Практика устной и письменной речи (английский)
  • Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык: французский, испанский, арабский или китайский)
  • Практическая фонетика
  • Теория перевода
  • Письменный перевод
  • Основы устного перевода
  • Устный перевод
  • Стилистика и литературное редактирование
  • Технологическое обеспечение профессиональной деятельности
  • Теория межкультурной коммуникации
  • Лингвострановедение
  • Перевод в сфере профессиональной коммуникации

БАЗА ПРАКТИК И СТАЖИРОВОК

  • ООО «Бюро переводов «Альфатран»»
  • ООО «Лингвистическое сопровождение бизнеса»
  • Издательство «Мир науки»
  • Московское городское отделение ЛДПР
  • Молодежный центр Московского городского отделения ЛДПР

На программе бакалавриата студенты изучают два иностранных языка:

первый язык — английский язык
второй язык — французский, испанский, арабский, китайский (по решению кафедры)

Выпускник бакалавриата должен владеть:

  • практическими навыками и теоретической подготовкой в области лингвистического образования, межъязыкового общения, межкультурной коммуникации;
  • основами переводческой, консультативно-коммуникативной, научно-исследовательской деятельности;
  • стратегиями межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
  • технологиями перевода с учетом особенностей переводимого текста и условий перевода для достижения оптимального коммуникативного эффекта;
  • алгоритмами осуществления профессиональной деятельности на двух рабочих иностранных языках.

МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

Образовательная программа

45.03.02 Лингвистика, Направленность (профиль): Профессиональный перевод и лингвопереводческие технологии (уровень высшего образования — бакалавриат) (очное, очно-заочное, заочное)

Учебный план (форма обучения)

очная
очно-заочная
заочная

Календарный учебный график (форма обучения)

Календарный учебный график

Методические и иные документы

Методические рекомендации по подготовке выпускной квалификационной работы
Методические рекомендации по подготовке и выполнению курсовой работы
Методические рекомендации по практической подготовке