Принимаем абитуриентов ежедневно. Справки по телефону: 8 800 234-77-20, 8 495 632-17-70, 8 919 998-34-99
119049, г. Москва, Ленинский проспект, д.1/2, корп. 1
Главная » Лингвистика

Лингвистика


Дополнительная информация об упомянутых в презентации фактах:
О переводчице Зое Васильевне Зарубиной: https://rg-ru.turbopages.org/rg.ru/s/2020/04/14/razvedchice-i-perevodchice-zoe-zarubinoj-ispolnilos-by-100-let.html
О переводчике Павле Руслановиче Палажченко: https://novayagazeta-ru.turbopages.org/novayagazeta.ru/s/articles/2020/11/21/88052-sekrety-diplomatii-kremlya

Паспорт направления

45.04.02 Лингвистика
Выпускающая кафедра — Кафедра теории, практики и дидактики перевода
Получаемая квалификация — Магистр
Диплом об образовании и о квалификации образца, установленного Министерством образования и науки РФ

Профиль направления: Управление переводческими проектами и процессами

Вступительное испытание – Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки «Лингвистика»

Минимальное количество баллов: 50

Очная Очно-заочная Заочная
Количество мест 10 10 10
Стоимость обучения 155 000 руб. 130 000 руб. 80 000 руб.
Срок обучения 2 года 2,3 года 2,3 года

На программе магистратуры изучаются два иностранных языка:
первый язык — английский язык;
второй язык — французский, испанский, арабский или китайский (по решению кафедры и по заявкам студентов).
Знания базового уровня второго иностранного языка желательны.

Будущие профессии

  • Переводчик
  • Переводчик-исследователь
  • Специалист по межкультурной коммуникации
  • Редактор перевода
  • Менеджер переводческих проектов
  • Менеджер по технологическому обеспечению перевода
  • Руководитель переводческого отдела
  • Специалист по контролю качества перевода
  • Менеджер отдела контроля качества перевода
  • Руководитель отдела контроля качества перевода

ИНТЕРЕСНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

  • Сопоставительный метод перевода: практический курс
  • Основы редактирования перевода
  • Автоматизация и локализация переводческих проектов
  • Управленческие процессы инновационного проектирования и предпринимательства в профессиональной сфере
  • Практический курс перевода второго иностранного языка

БАЗА ПРАКТИК И СТАЖИРОВОК

  • ООО «Т-Сервис»
  • Редакция журнала «Литературные знакомства»
  • Журнал «Отечественные записки»
  • Издательство «Мир науки»
  • Московское городское отделение ЛДПР
  • Молодежный центр Московского городского отделения ЛДПР
Генеральный партнёр по реализации образовательной программы магистратуры — ведущая компания-работодатель «Т-Сервис»